As soon as you try to unravel it, what we were witness to last night was very complicated indeed. The fact that it was absolutely beautiful goes almost without saying, but it was nonetheless a melting pot of cultural influences which almost demands decoding. I went with Dom to see the stage adaptation of The Lion King. To be honest it was his idea, as I don’t think it would ever have occurred to me to go to such a show; but I’m always up for such experiences and nights out. I had of course watched the original film, although not since childhood.
Only, The Lion King is not quite original. It’s pretty well established that The Lion King is essentially a retelling of Hamlet, the tale of a Danish prince whose nefarious uncle murders his father and usurps the throne. Thus a Shakespearean play was translated into Disney animation and told as a story about animals on a Pride in Africa. Only, the translation has now been taken a step further and the text has morphed into a live action west end stage show.
Needless to say, the production is absolutely spectacular. The effort which must have been taken to create the performance we watched last night was jaw-dropping: people performed intricate dances dressed as Lions and Hyenas; incredible puppets walked across the stage and throughout the theatre; staggeringly beautiful light shows evoked the stars. This was theatre at it’s greatest.
The thing is, I couldn’t help but be baffled by what I was watching: Shakespeare had apparently returned to the London stage via American children’s animation. More to the point, the production was a plethora of different cultural influences. East African art mixed with Brooklyn humour, English was used almost interchangeably with Swahili. It was such a cultural maelstrom that even beginning to decode it seemed a daunting task: yet there I was, sat in a theatre in central London, watching this fascinating cacophony unfold before me. On one level, it was just a show aimed at children, adapted from a 1990s animated film; yet on another, it was an intriguing retelling of one of the greatest tragedies of all time, involving not just duplicity and betrayal but the transposition of rich African culture, art and language into central London.
It was incredible, and I absolutely loved it, although it must be said that, amid this mixture, I couldn’t silence the thought in the back of my mind was faintly imperialist, or even racist. For one, the character Rafiki in the original film was represented as a mandril, but last night was transposed into a faintly stereotypical east African tribal woman. I may be over-reading, but such details feel fairly distasteful. Such reservations aside, what we watched last night was a treat, and I woke up this morning hungry for more.

